1/3 of my students are bilingual. Chinese, Japanese, Taiwanese, French and German.
100% of them are born in Australia. When parents speak their mother tongue to them, they all answer in English. None of them can sing anything in their mother tongue and frankly no one likes it.
This is where I come in. My life has been benefit hugely being multi lingual. I am very big on multiculturalism and if you can speak in another language you are singing it too.
Being bilingual you see the world broadly. The world is your oyster. It’s never too late to learn. This is Nanaha singing Homura in Japanese. Well done darling.
I call students either honey, darling or sweetheart (depends on its level). If I call you by name you shall pay attention cause it won’t be too good. If I call your full name You should be scared.
I don’t compliment kids much and when kids say I love you or I miss you I always just say thank you. That’s just Susie.
I talk like I am yelling and my technique doesn’t make sense in English when parents heard it but every kid gets it.
It’s a profession that’s very addictive cause it’s fun , lots of laughters and our love for music and each other never ends.
14 year old Emma is my zoom student in Taiwan. She goes to Taipei European School so she only speaks English to me and works on songs and musicals in English
I am very big on kids singing in mother tongue language. And she sings this beautifully.
薛之謙的像風一樣, who says 14 year old doesn’t have the maturity to interpret this...